(這一篇大多的連結都下線了,還沒辦法全部找到替代連結。但是因為中間有重要訊息,所以先保留。)
前幾天,One Show的Fench跟我討論到得獎結果與大眾理解的問題。這問題據說是有些人對三大獎中評審的選擇有意見,認為得獎的作品都很怪。有一半看不懂。
其實現在誰敢說得獎作品全看得懂,應該是在吹牛。我也有很多作品完全看不懂,常常要找很多資料研究。
你認為國際評審每件作品都看得懂嗎?錯!我之前訪問過曾經擔任坎城報業廣告獎評審的美國評審,他就告訴我,連Tony Granger這套New York Times的廣告,在坎城廣告獎評審中是先被評審團剔除,經過個別評審解釋才回來得到金獎的。對了,在此要順便傳達D&AD獎主辦單位對台灣廣告業的訊息:
可不可以請你們把作品的說明好好作好!你們的作品說明作得太糟糕了!
(她沒說的是,我想我可以加一句吧:難怪我們送了兩百多件作品去,最後只有一件入選。)
好創意很多是很「當地」的,就如前面所提紐約時報廣告的例子,這樣好的作品都險些讓國際評審給踹了。自救之道,很多廣告公司為作品製作了示意帶。這顯然是因為科技的變化成為可能──拍一個作品說明影片再轉成電腦能夠播放的格式已經變得很簡單。結果坎城今年可說示意帶滿天飛:
戶外廣告獎有說明影片:
整合行銷與創新鈦獅獎絕對有說明影片:
http://www.canneslionslive.com/titanium/
網路廣告獎也是說明影片隨時不吝出現:
http://www.canneslionslive.com/cyber/win_4_2_01008.htm
(作品寄放的網站根本就掛掉了。去年訪問日本網路廣告創意人他們就提到日本方面在評審時網路頻寬問題似乎對評審欣賞作品造成阻礙。要是沒有示意帶,這件作品的評審結果大概也會掛了。)
http://www.canneslionslive.com/cyber/win_4_3_01877.htm
北京奧美這件電子郵件廣告根本需要示意帶才能達成「快轉」效果。要是讓評審在收看2711件作品之餘費心摸索你的邏輯,可能錯失第一印象的效果。
示意帶要作到什麼效果?最狗腿的例子肯定是這件作品:
http://www.thisismywork.com/cannes/pulse/
西班牙巴塞隆納的CP PROXIMITY事先將所有評審的姓名輸入網站上,並為每位評審特製「個人經驗」示意帶。你認為他們得到金獎跟評審被拍得龍心大悅有沒有關係?
要再次提醒有志參加明年度國際廣告獎的創意總監:國際大獎都在11月就開始報名,一月份有的已經報名截止了。有好作品,週邊的公關活動,示意帶製作,現在就要開始準備啦!
鎧爺在我即時通上的留言,轉錄於此:
911紐約的那套作品翻譯成中文,我看過最好的是“理解我們得年代”。即便他說明了,我還是看不懂,但有一種感覺是美好的。但即便如此,我拿給我一個在紐約的朋友,他是ABC,媽媽在雙子星大樓上班,也是受難者,他念的是李登輝那一間,並且,他是做廣告的,現在在倫敦奧美,他說他“完全看不懂”。