最近大眾銀行的廣告影片引起相當的討論。日前和奧美的ECD胡湘雲,本片的主要創作者,線上聊這支片。經過湘雲的同意,把湘雲所說的,這整件事情的真相,核心。原話公佈。只有改了當初很快對談時的打字錯誤。以下未註明的都是湘雲的原話:
奧美亞洲辦公室,把大眾銀行的片子MAIL給全亞洲辦公室,她們認為這個品牌很有潛力 ,擁有一個可以長遠發展的品牌高度。
我和Thanonchai (Sornsrivichai)的合作,給我全新的影響,我們的化學作用超級好,他的工作態度讓我佩服。
這整個(合作的)故事戲劇性極了,我們如果見面,我可以給你看我當初怎麼掙扎,怎麼最後決定用他做這支片子的導演。
我有一些紙條,當初只是把內心掙扎科學化起來,現在變成回憶的一部分了。
(小魚詢問湘雲「科學化」是什麼意思,回答如下:喔,我做了一張導演的優缺點的列表,pros and cons? 我要傳達的是,我不是找一個有名的導演,我在找一個我自己很清楚為甚麼找他的導演。)
我發展了一個TAGLINE,讓外國人比較懂,「FOR ORDINARY PEOPLE WHO HAS EXTRODRINAY DREAMS」。
客戶原先BRIEF時,就一再強調,不談任何有關銀行服務或商品的東西。他要人們記住他們是誰。起先,我有會議上反應,他的BRIEF和銀行關聯很低,但他相信自己的想法,所以,我就拚命想,應該怎麼做。結果,他的名字「大眾」給了我答案。我一直用我會做的事,為我的同胞做點事,所以,當我STUDY 100多個真實故事時 ,我越發覺得應該告訴更多人台灣人有多麼不尋常。
我一直沒被我自己的那個作品打到 (大眾) ,Thanonchai認為我不喜歡,雖然客戶從台灣一直打電話給我,說誰誰誰看了,如何感動喜歡等等。直到我親眼目睹台灣過去的男性配音員(我和導演本來要用男生來配音的,這又是一段長故事了), 他在錄音間看了片子,居然掉眼淚! 我活生生看到一個大男人因為廣告掉淚,那時,我才放下我一直judge自己的廣告的心情,好好地去看了一下我的廣告。我才跟Thanonchai說,我有點激動了。他才放心了一點。本來客戶並沒要求我們在生意上先帶來什麼反應。但是,真的改變了。總經理說,他剛來台灣接下大眾這個銀行時,他去拜訪那些外商銀行的大老闆,根本沒人理他。現在,是他們自己來約他見面。 然後,大眾各分行反應客戶量變多了,業務員打去各中小企業的電話,也不像以前很容易被拒絕。現在,大家對大眾銀的人蠻客氣的。然後,員工,大眾銀的員工比以前有榮譽感,不再覺得自己的公司默默無名。
剛我不是說,我原先要的配音員是男的嗎?後來,客戶堅持要用我的聲音,是因為我暫時唸旁白放在A-copy裡,感動了許多人。再加上客戶覺得男配音員聲音沒感情,我播帶做好了,人已經在去機場回台灣的路上,客戶告訴我的。我下了飛機,晚上11點多,還在說服客戶,一定要用男生聲音才對。但說服失敗,所以,我帶著疲倦不已的聲音進了錄音室。喔,我說服客戶用男生生音的簡訊可以分享給妳。我自己覺得自己對聲音的選擇很有觀點。
(小魚問:客戶是什麼樣的人?)
新加坡人。他最崇拜的人是,維京航空的那個人。(Richard Branson。)
謠傳他因為一手打造新加坡星展銀行非常成功,新加坡政府一度想請他做財政部部長。後來覺得此人未必會聽話,所以,就沒繼續了。
客戶說,他立志要做代理商最棒的客戶。剛開始以為說說而已,但他真的做到了。他甚至因為一個懷孕的業務為了要聯絡上他,等到晚上很晚還要等他電話回覆,覺得奧美不該這樣對待一個孕婦,要求這個業務的老闆自己下來跟他做這些瑣事的聯絡工作。我還是第一次碰到這種情形。
我要求他寫一封感謝信給我的製片,謝謝他剛結婚第二天就跟我開始在泰國辛苦又緊張的工作,讓片子能夠順利產出,他也做了。而且,三不五時會提起這個製片的名字。說,你看,你要求我做的事我都會去做,很有意思。他喜歡有創意的人,人格特質不像所謂的banker。他還會打電話給導演親自致上感謝,導演說他從未碰過這樣的客戶,讓我很有面子,哈哈哈。
我有在簡訊裡告訴他,新年那時候。我說,我一直夢想藉由廣告為我的同胞做一點事。我想告訴他們,他們很棒,沒想到一個新加坡人讓我夢想實現了。
(小魚說:再說一下配音的事情。妳是故意用不帶情緒的方式配音的嗎?)
對。我和導演都這樣要求男配音員。所以,我這樣要求我自己。不帶情緒,只是敘述。片子已經夠煽情了。聲音再用感情,會黏在一起。女性的聲音,本來就感性了。不用太多情緒。
網路上很多人都說,原來故事來拍就很動人了,幹嘛改呀!事實上,我們原先的故事架構接近那樣,用正敘手法走故事。但,導演自己拍了一遍,發覺,不行!太平淡了。所以,我們立即改變說故事的方式。而且他用一些影片組合剪接讓我看了劇情大概會如何走,讓我們都放心,才開動的。我要說的是,所有呈現出來的結果,都是用了心的,不是胡亂一通亂搞的。
(小魚:他是不是用DV先拍?我記得他好像會先這樣。)
還有,有人說,那個老婦人穿得像大陸同胞。你知道我們怎麼作業嗎?我跟導演在傳統市場看一般老婦的裝扮,拍下來。作為我們造型的準則,這就是專業呀!
是DV先拍,像你前面說的,他真的很用功。
(接下來?)
Thanonchai也很在乎廣告播出後的反應,他很在乎自己在台灣第一支廣告的表現,我在泰國已經和他開始討論我們的下一支了,我們都十分興奮喔!
但真實生活的女主角看過好像很不爽~
admin 回應:
17/03/2010 at 16:33:26
請提供消息來源,以便專業討論。“好像”比較沒有參考價值。
admin 回應:
17/03/2010 at 17:44:27
@小眾,
我看到有人留言說,真實故事裡的主角很不爽?我們執行片子前,就已南下拜訪過當事人,請她同意我們使用她的故事。(雖然我們問過律師,我們不會用真名字出現,律師說,完全合法。)但我們還是和當事人說明並禮貌的拜訪她,取得她的首肯。我們還錄了她把當時情況再說明一遍的影帶。當事人完全沒有甚麼爽不爽的問題。她比較不爽的反而是那些網路上批評她女兒不孝的人。她跟媒體說,她女兒女婿都很孝順。以上,是看了有人留言說當事人不爽的話寫的。
胡湘雲本人MSN回應。小魚幫她貼的。
應該要把這段訪問傳播出去,我原本不是很喜歡這則廣告,但是看過這篇報導後,深深佩服大眾銀行對於這件事情的堅持和有想法。
admin 回應:
17/03/2010 at 17:35:56
@Teddy, 同意。
請問這個阿嬤的故事跟大眾銀行有什麼關連?
小魚 回應:
19/03/2010 at 22:49:29
真的看不懂嗎?平凡人的不平凡成就。大眾銀行讓你做得到。策略很明顯啊!
我想大概要反過來想
不是這個故事和大眾銀行有什麼關連
而是大眾銀行想要和我(平凡人~)產生對話
我突然這樣覺得在看完這篇文後
然後顯然大部分的人包括我都很反感
就是即使被感動了 但那好像是被製造出來的
著急的母親、音樂啊旁白什麼的
很精緻的安排 結果反而不得我心(笑)
但是這個真實故事後的真實故事其實有讓我比較不這麼想說它的壞話了~
這個阿媽的不凡成就
跟大眾銀行有什麼關係
我還真看不出來
為什麼這樣就代表大眾銀行有這個能力?
這樣是否也代表第一銀行拿去用就會變成
“台灣第一勇的阿媽
台灣第一的第一金控”
我只能說 看不懂~
小魚 回應:
21/03/2010 at 16:16:46
廣告是創作者、客戶、大眾之間互動的產物。中間有很多環節。其實不可能什麼環節都照計畫行事。一定會有意外發生。在分析廣告時也必須要了解,創作者這端的用意和後來市場的反應,當中並不可能百分之百沒有雜訊。所以我喜歡聽聽創作者怎麼想。而且我喜歡讓創作者原音發聲。
但廣告專業工作者的任務就是讓客戶出名。今天不管你喜不喜歡這廣告,不得不承認,這廣告讓客戶出名了。很多人可能之前根本忘記有大眾銀行這家銀行。最近,到哪都聽到人家談這家銀行的廣告。基本上,廣告達到一定的任務。胡湘雲提到,大眾銀行的行員不再覺得自己的銀行沒沒無聞,現在有很多狀況是企業會主動去約銀行談業務,銀行的cold call也不再被馬上拒絕,這些都是很明確的成就。
我對這廣告其實既不討厭也不喜歡。我也這樣跟胡湘雲說,我其實是對這廣告是持平看待的。不過我一開始就看出胡湘雲的策略來自大眾的銀行的品牌名。她說我很敏銳,我並不覺得我敏銳到哪裡,但是我常看國外的廣告,而且常常要作國際得獎廣告的分析,所以我熟悉國際廣告影片的策略思考模式,這廣告對我來說策略很清楚,甚至邏輯很簡單,一看就懂。所以我從來就沒有過對這廣告看不懂的問題。我對於Thanonchai 的詮釋方式很意外,但是我也覺得,這種意外超出我的想像,不見得不好。反正廣告大師早就說過,真正創新的東西要拿榔頭砸才可能被接受。所以我覺得這種情緒反應很正常,很多人不喜歡,正說明導演的敘事跟表現在文化中投入了新鮮的東西,才會引起這麼強烈的情緒反應。
對於廣告這專業我的態度是:我可以不喜歡你的廣告,甚至不欣賞你的做法或為人。但是我堅決捍衛你創作我不喜歡的廣告的權利。所以,湘雲加油!Thanonchai加油!我期待下一個文化炸彈。如果你們為現在的批評畏懼而推出溫溫吞吞的東西,(我想你們不會),我會很失望。
任何重要創意的突破都帶著失敗的風險,但正如james cameron所言,“失敗或許是選項,但恐懼不是”
再次謝謝你的鼓勵,也謝謝那些批評。
個人不是創意產業出身,憑自己感受發表點意見。
如果說,”母親的勇氣”(以下稱”母”)訴求的宗旨是”平凡大眾如你我(或”母”中的母親)都有無限可能”,那麼至少廣告主的品牌名稱或品牌精神和故事內容是可以連結的上的,這是大概是創意所在。(也許還有沒看出來的創意??)
除此外,”母”似乎沒能告訴我”銀行能為我做什麼”,因為母親不是得到銀行的幫助所以不懂英文還能一個人飛了幾萬哩,或是從海關手中拿回被認為是可疑物品的中藥材,這方面看來比起高鐵讓路給老樹或是幫啊婆找回肉包,”母”和廣告主本身的關係或者和我的關係似乎淡了些–即使廣告本身是有質感、令人感動的。這也許是很多人霧裡看花的原因吧。
某些方面而言–說句失禮的話–“母”跟乳香橫流的麻將遊戲廣告相比可能高明不是太多–同樣訴諸感情(親情vs煽情),同樣造成話題(媒體報導)。不過”母”確也在一堆強調理財專業、高利率高獲利的的銀行廣告裡獨樹一幟,讓人印象深刻。以結果論而言,”母”是成功的吧。
當我第一次看到片子
我還不知道有這個故事
我的直覺跟一點點經驗告訴我
這 不是台灣導演拍的片子
說故事的方式 鏡頭之間接的無懈可擊
每個畫面都在 喘息 說話
這故事跟銀行有什麼關係
跟銀行本業的出發點本身當然沒關
銀行跟其他行業都是賺錢的利己的
直到名子掛上去之後產生了變化
為何要改編 我是直到看完才開始接受到很多訊息 是個改編
我的直覺告訴我
改編是為了讓故事更有煽動力
用台灣人不熟悉的廣告方式
或著說用國際熟悉的廣告方式
讓台灣在許許多多被國外廣告淹沒的廣告獎中被看見
對於台灣以外的人 這個故事不是改編故事而是第一手的故事
就像我同一個朋友聊著101煙火放完之後
樓頂打著 Taiwan Up
他說 台灣站起來啊 這很不錯
我說 是不錯 外國人會透過這知道明白 台灣是個勇敢的國家
但是 如果是我 我比較自私一點格局小一點
我希望讓樓底下的台灣人 看了會流眼淚
我會用中文打 台灣站起來
我想背後應該有他的一些任務而那個任務本來就會導致正反的聲音
而且我相信 如果只是很單純的要台灣人流淚 有太多其他的方式
但我大膽的假設 我們要讓外國人也流淚 並且讓這塊土地的人開始討論
我很喜歡這個廣告說故事的方式 他的鏡頭 還有整個節奏
其他的爭執我總覺得奇怪
突然之間大家又懂又開始討論廣告應該要講什麼跟企業主什麼關係
當一個cut一個cut暫停再開始的看 每個人的表情 動作
至於他到底是改編是亂編是瞎編 他就是個故事
透過很會講故事的人 說了出來
而我相信這群工作者包括導演
是熱愛自己的工作並且深愛著這片土地
what is the music at the beginning?